<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Cold Iron &#38; Rowan-Wood &#187; history</title>
	<atom:link href="http://eithin.com/cirw/tag/history/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://eithin.com/cirw</link>
	<description>Wild romances, foolish chances</description>
	<lastBuildDate>Wed, 21 Jul 2010 12:10:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>Aliette de Bodard &#8211; Servant of the Underworld</title>
		<link>http://eithin.com/cirw/2010/07/06/aliette-de-bodard-servant-of-the-underworld/</link>
		<comments>http://eithin.com/cirw/2010/07/06/aliette-de-bodard-servant-of-the-underworld/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2010 17:51:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sam</dc:creator>
				<category><![CDATA[fantasy]]></category>
		<category><![CDATA[arc]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[mystery]]></category>
		<category><![CDATA[mythology]]></category>
		<category><![CDATA[p: angry robot]]></category>
		<category><![CDATA[primary world fantasy]]></category>
		<category><![CDATA[review]]></category>
		<category><![CDATA[wizardry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eithin.com/cirw/?p=309</guid>
		<description><![CDATA[It&#8217;s pretty much impossible, these days, to chuck a stone in a decent-sized library without hitting a few fantasy books that are also mysteries or police procedurals, and since I&#8217;m a definite fan of all those things I rather like this trend. It has to be done right, though, and done thoroughly enough&#8212;nobody ever talks [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s pretty much impossible, these days, to chuck a stone in a decent-sized library without hitting a few fantasy books that are also mysteries or police procedurals, and since I&#8217;m a definite fan of all those things I rather like this trend.</p>
<p>It has to be done right, though, and done thoroughly enough&mdash;nobody ever talks about the Harry Potter books as fantasy mysteries, even though most of them follow that plot structure.  This, on the other hand, is mostly mystery, with a hefty dab of mythology, and the fantasy elements are very well integrated with both.</p>
<p>It&#8217;s set in pre-Columbian America, in Tenochtitlan; the detective is Acatl, High Priest for the Dead, called in when someone is murdered by magic&#8230; and his own estranged brother looks like the obvious suspect.  It&#8217;s not all paint-by-numbers plotting, however, and it gives a very similar sense of a detective out of his depth amidst politics, but determined to do the right thing, as Lindsey Davis&#8217;s Falco books or Liz Williams&#8217; Detective Inspector Chen books (which de Bodard namechecks as an influence in her afterword, at that).</p>
<p>The worldbuilding is solid and consistent, and there&#8217;s a reassuringly sizeable bibliography at the back, which is always a good sign.  A few things threw me (like the reference to drinking chocolate from a &#8220;clay glass&#8221;), but those are strictly minor issues.  Overall, definitely recommended.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eithin.com/cirw/2010/07/06/aliette-de-bodard-servant-of-the-underworld/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Somtow Sucharitkul &#8211; The Aquiliad</title>
		<link>http://eithin.com/cirw/2010/03/22/somtow-sucharitkul-the-aquiliad/</link>
		<comments>http://eithin.com/cirw/2010/03/22/somtow-sucharitkul-the-aquiliad/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Mar 2010 12:38:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sam</dc:creator>
				<category><![CDATA[sf]]></category>
		<category><![CDATA[alt-history]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[primary world fantasy]]></category>
		<category><![CDATA[review]]></category>
		<category><![CDATA[series]]></category>
		<category><![CDATA[spqr]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eithin.com/cirw/?p=267</guid>
		<description><![CDATA[This is one of Somtow&#8217;s early books, and in a 1983 edition (first, I think) from before he began publishing as SP Somtow. Really, the man is incredibly, ridiculously multitalented. It&#8217;s actually the first of three in this world, but I had to go looking to find that out, and I&#8217;ll count myself absurdly lucky [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is one of Somtow&#8217;s early books, and in a 1983 edition (first, I think) from before he began publishing as SP Somtow.  Really, the man is <a href="http://www.somtow.com/home.html">incredibly, ridiculously multitalented</a>.  It&#8217;s actually the first of three in this world, but I had to go looking to find that out, and I&#8217;ll count myself absurdly lucky if I find the others any time soon.</p>
<p>It&#8217;s an alternate-history job, set in a world where the Roman Empire develops steam power under the Julio-Claudians and can therefore expand across the Atlantic, into the lands of the Apaxae, Comanxii, and so forth.</p>
<p>Our viewpoint character, Titus Papinianus, is the Commander of the Thirty-Fourth Legion&mdash;-not <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aemilius_Papinianus">this Papinianus</a>, but presumably a relative.  &#8220;Papinian&#8221; is Somtow&#8217;s middle name.  The Aquila of the title (&#8220;actually some barbaric tongue-twister, but it <em>means</em> eagle&#8221;) is the war-chief of a band of Lacotii auxiliaries, bought for the arena and then sent off by Domitian to aid the Thirty-Fourth in Cappadocia.</p>
<p>That&#8217;s the first book of Aquila, originally published on its own; the books after that deal with Titus&#8217;s experiences as Governor of Terra Nova, sent to find a route to the Chinish Empire by Domitian and then by Trajan.  First south, to the land of the Olmechii, and then west and north to the land of the Kwakiutl, which must clearly be the land they seek given the combination of giant bones littering the land (the remains of silkworms, as in the <em>scientiae fictiones</em> of P. Iosephus Agricola<sup>[1]</sup>) and the discovery of a scroll which is &#8220;a dictionary of the <em>Chinook</em> speech!  Now what else could that mean, but that we have here a transcription into Egyptian letters of the <em>Chinish</em> tongue?&#8221;</p>
<p>There&#8217;s a bit of racial stereotyping going on, which is sort of inevitable in SF of this era, but it&#8217;s countered by comments about the problems with imperial projects.</p>
<hr width="30%" align="left"/>
<p>[1]  No, it sounds more like Herbert to me too, but I may be missing something.  There are a lot of these littering the text, such as the Judean Asimianus and his epic poem <em>Fundatio</em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eithin.com/cirw/2010/03/22/somtow-sucharitkul-the-aquiliad/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>All on account of elephants &#8211; Michael Chabon&#8217;s Gentlemen of the Road</title>
		<link>http://eithin.com/cirw/2010/03/02/all-on-account-of-elephants-michael-chabons-gentlemen-of-the-road/</link>
		<comments>http://eithin.com/cirw/2010/03/02/all-on-account-of-elephants-michael-chabons-gentlemen-of-the-road/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 18:39:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sam</dc:creator>
				<category><![CDATA[historical]]></category>
		<category><![CDATA[bloody kings]]></category>
		<category><![CDATA[books with maps]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[jews]]></category>
		<category><![CDATA[review]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eithin.com/cirw/?p=246</guid>
		<description><![CDATA[This is a Jewish sword-and-horse historical novel of swashbuckling and derring-do, consciously patterned after the great adventure stories of the early 20th century. The cover art (Andrew Davidson) &#038; interior illustrations (Gary Gianni) fit this perfectly&#8212;the wood-engraving style is exactly right, and the only thing that would make it perfect is (expensive) watercolour-style colour plates. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is a Jewish sword-and-horse historical novel of swashbuckling and derring-do, consciously patterned after the great adventure stories of the early 20th century.  The cover art (Andrew Davidson) &#038; interior illustrations (Gary Gianni) fit this perfectly&mdash;the wood-engraving style is exactly right, and the only thing that would make it perfect is (expensive) watercolour-style colour plates.</p>
<p>I only have two criticisms of this book; it&#8217;s too short, and there aren&#8217;t nearly enough female characters.  The one woman with any agency spends nearly all of the book, and the rest of her life, disguised as a man.</p>
<p>It&#8217;s set in the <a href="http://www.khazaria.com/">Kingdom of the Khazars</a>, around 950 CE, and follows the adventures of two wandering Jewish adventurers from very different backgrounds.  Zelikmann is a Frankish physician suffering from acute depression; Amram is an Abyssinian mercenary.  Together, they <strike>fight crime</strike> put an exiled prince back on a usurped throne.</p>
<p>Since this is a quintessentially Jewish text, it&#8217;s very much concerned with two fundamental icons of the Matter of Fantasy&mdash;the Road and the Book.  Chabon&#8217;s afterword talks in detail about the yearning for travel and adventure, and of course there&#8217;s a lot of black humour to be had contrasting that to the history of the Jews.  Two complementary quotations, first from the book itself&mdash;<br />
<blockquote>She looked away so they would not see her tears, and noticed, on its carved and gilded stand, the giant illuminated Ibn Khordadbeh that had so enchanted her as a child, with its maps and preposterous anatomies and flat-foot descriptions of miracles and wonders, page after page of cities to visit and peoples to live among and selves to invent, out there, beyond the margins of her life, along the roads and in the kingdoms.</p></blockquote>
<p>&mdash;and from the afterword.<br />
<blockquote>For better and worse it has been one long adventure&mdash;a five-thousand-year Odyssey&mdash;from the moment of the true First Commandment, when God told Abraham <em>lech lecha</em>: Thou shalt leave home.  Thou shalt get lost.  Thou shalt find slander, oppression, opportunity, escape, and destruction.  Thou shalt, by definition, find adventure.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eithin.com/cirw/2010/03/02/all-on-account-of-elephants-michael-chabons-gentlemen-of-the-road/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Kim Stanley Robinson &#8211; Galileo&#8217;s Dream</title>
		<link>http://eithin.com/cirw/2010/01/16/kim-stanley-robinson-galileos-dream/</link>
		<comments>http://eithin.com/cirw/2010/01/16/kim-stanley-robinson-galileos-dream/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 16 Jan 2010 16:38:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sam</dc:creator>
				<category><![CDATA[sf]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[review]]></category>
		<category><![CDATA[science]]></category>
		<category><![CDATA[time travel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eithin.com/cirw/?p=203</guid>
		<description><![CDATA[I loved this book. It&#8217;s both a pure shining SF novel and a good, respectful fictionalized biography of an amazing man; it really brings the beginnings of science to light, and I learnt a lot I hadn&#8217;t known about the politics surrounding the Copernican system at the time. (I also learnt something I hadn&#8217;t known [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I loved this book.  It&#8217;s both a pure shining SF novel and a good, respectful fictionalized biography of an amazing man; it really brings the beginnings of science to light, and I learnt a lot I hadn&#8217;t known about the politics surrounding the Copernican system at the time.  (I also learnt something I hadn&#8217;t known about elliptical orbits, too.)</p>
<p>If I could arrange my bookshelves by affinity (and if I hadn&#8217;t taken it back to the library), this one would go between <em>Anathem</em>, <em>Godel Escher Bach</em>, <em>2061: Odyssey Three</em>, <em>Galileo&#8217;s Daughter</em>, and <em>Latitude</em>.  In fact, I had to re-read <em>Latitude</em> almost immediately on finishing <em>Galileo&#8217;s Dream</em>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eithin.com/cirw/2010/01/16/kim-stanley-robinson-galileos-dream/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ursula LeGuin &#8211; Lavinia</title>
		<link>http://eithin.com/cirw/2009/11/05/ursula-leguin-lavinia/</link>
		<comments>http://eithin.com/cirw/2009/11/05/ursula-leguin-lavinia/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 23:02:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sam</dc:creator>
				<category><![CDATA[sf]]></category>
		<category><![CDATA[books with maps]]></category>
		<category><![CDATA[classicism]]></category>
		<category><![CDATA[feminist]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[metatextual]]></category>
		<category><![CDATA[mythology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eithin.com/cirw/?p=172</guid>
		<description><![CDATA[Like Ithaka, this is another retelling (or reclaiming) of Classical mythology. This time, it&#8217;s the Aeneid, and Aeneas is about to land on the shore of Latium. Our viewpoint character is Lavinia, king&#8217;s daughter and faceless cipher in Vergil&#8217;s poem &#8211; but, since this is LeGuin, it gets Complex. The Lavinia who speaks to us [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Like <a href="http://eithin.com/cirw/2009/08/29/ithaka/">Ithaka</a>, this is another retelling (or reclaiming) of Classical mythology.  This time, it&#8217;s the <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Aeneid">Aeneid</a>, and Aeneas is about to land on the shore of Latium.  Our viewpoint character is Lavinia, king&#8217;s daughter and faceless cipher in Vergil&#8217;s poem &#8211; but, since this is LeGuin, it gets Complex.  The Lavinia who speaks to us is not a historical character precisely, not a real person<sup>[1]</sup> in the secondary creation, but the character in the poem, rounded out and given life in the Miltonian sense<sup>[2]</sup>.</p>
<p>She has a series of conversations with Vergil as he lies dying, and he&#8217;s enjoying getting to know her properly &#8211; rather than the one-dimensional character with no lines that he wrote.  &#8220;I thought you were a blonde.&#8221;   On the other hand, there&#8217;s no recrimination or contempt for his (lack of) characterization, and it&#8217;s obvious that the poet&#8217;s insufficiency (unfinishedness &#8211; there&#8217;s quite a debate about that) hasn&#8217;t detracted from the secondary world.  LeGuin obviously loves the text, even without the afterword explaining so, and she describes the countryside of mythic Latium very evocatively.  </p>
<p>I say mythic, because LeGuin&#8217;s always very conscious of the Aeneid&#8217;s roots in Octavian&#8217;s time &#8211; the afterword discusses why she had the characters drinking wine and eating olives despite the agricultural anachronisms involved.  This is very much a novel which looks forward rather than backward &#8211; that&#8217;s absolutely characteristic for LeGuin, but rare in fiction set in Classical times.</p>
<hr width="30%" align="left"/>
<p>[1]  Insofar as &#8220;real person&#8221; has any meaning in fiction, but you get what I mean.<br />
[2]  For books are not dead things, but do contain a potency of life in them equal to that soul whose progeny they are.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eithin.com/cirw/2009/11/05/ursula-leguin-lavinia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ithaka</title>
		<link>http://eithin.com/cirw/2009/08/29/ithaka/</link>
		<comments>http://eithin.com/cirw/2009/08/29/ithaka/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 29 Aug 2009 22:38:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sam</dc:creator>
				<category><![CDATA[children's lit]]></category>
		<category><![CDATA[feminist]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[mythology]]></category>
		<category><![CDATA[review]]></category>
		<category><![CDATA[trickster hero]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eithin.com/cirw/?p=148</guid>
		<description><![CDATA[A children&#8217;s book by Ad&#232;le Geras, telling the story of those Odysseus left behind on Ithaka when he went to war &#8211; Penelope, his queen; Telemachus, their son; Klymene, her handmaiden, with whom the gods converse; and Ikarios, her twin brother. I read this courtesy of Second Judith, or to be more accurate I was [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A children&#8217;s book by Ad&egrave;le Geras, telling the story of those Odysseus left behind on Ithaka when he went to war &#8211; Penelope, his queen; Telemachus, their son; Klymene, her handmaiden, with whom the gods converse; and Ikarios, her twin brother.</p>
<p>I read this courtesy of <a href="http://secondjudith.blogspot.com/">Second Judith</a>, or to be more accurate I was asked to carry it back to her and accidentally read it myself instead.</p>
<p>It&#8217;s a good book, with lots of warmth and vitality; the characters are fairly lightly sketched, but with a myth I (and most of us) know so well then it&#8217;s easy for us to flesh them out.  On the other hand, this is the same familiar myth from a very different standpoint.  The Greek myths are very much Hero Tales &#8211; stories of musclebound idiots throwing spears at each other and setting fire to things for the sake of a local beauty queen and the hope of undying fame.  Of course, one of the reasons Odysseus is so popular is because he subverts this stereotype; he&#8217;s the classic trickster hero.  I remember seeing a really interesting adaptation on stage at the Lyric Hammersmith a while back, with Odysseus as a scrawny guy with a dodgy beard and bags of charisma, trying to get his war-weary troops home and ending up stuck in a refugee detention camp with a bunch of Trojans.</p>
<p>The thing about having kings turn up and drag the menfolk off to war, however, is that that leaves the womenfolk at home to mind the house, bring in the harvests, milk the goats, and generally keep life going while the men muck around with their little toys.  And since they&#8217;re culturally discouraged from violence or effective self-defense, Penelope&#8217;s in a sticky position when a whole bunch of suitors show up and start making comments like &#8220;&Nu;&iota;&gamma;&epsilon; &pi;&lambda;&alpha;&gamma;&epsilon; &iota;&omicron;&upsilon; &eta;&alpha;&upsilon;&epsilon; &eta;&epsilon;&rho;&epsilon;&#8221;.</p>
<p>Of course, since this is like Ultimate Patriarchy, Telemachus is also in a sticky position.  He wants to toss all the suitors out on their collective ears, and feels he won&#8217;t get any respect unless he does, but he&#8217;s just a teenager, not a hero, and since he&#8217;s a smart lad (he&#8217;s Odysseus&#8217;s own son, he&#8217;s got smart and plenty to spare) he knows he won&#8217;t manage it.  </p>
<p>This tension is basically what the novel&#8217;s about &#8211; that space where the family left at home try and maintain their lives in the face of bullying on one hand and abandonment on the other.  Of course, just because Odysseus has abandoned them doesn&#8217;t mean his actions don&#8217;t still affect them; Poseidon, in his grief for his child <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Polyphemus">Polyphemus</a>, goes to the sea strand and the taverns of Ithaka to mutter about his Plan and prepare his revenge.</p>
<p>Because we know that the myth is going to end well &#8211; for values of well that include a lot of blood and guts everywhere, and Penelope staying with the man who took ten years to get home from Troy to Ithaka, a distance of about 1,000 miles or three months&#8217; leisurely hike &#8211; then we have the liberty, as readers, to focus on Klymene&#8217;s coming-of-age story, her relationships with the other Ithakans and the separate peace she forges with one of the suitors&#8217; men, instead of the mythic backdrop.  It&#8217;s a really good book, and definitely recommended.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eithin.com/cirw/2009/08/29/ithaka/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tigana part 2 &#8211; Dianora</title>
		<link>http://eithin.com/cirw/2009/08/14/tigana-part-2-dianora/</link>
		<comments>http://eithin.com/cirw/2009/08/14/tigana-part-2-dianora/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Aug 2009 22:45:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sam</dc:creator>
				<category><![CDATA[fantasy]]></category>
		<category><![CDATA[bloody kings]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[rereading]]></category>
		<category><![CDATA[tigana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eithin.com/cirw/?p=138</guid>
		<description><![CDATA[With this section, we get a new POV character &#8211; Dianora di Tigana Certando, Brandin of Ygrath&#8217;s favourite concubine &#8211; and a new map. This one&#8217;s purely political, without any more details; it shows us that Brandin of Ygrath has conquered four provinces (three on the mainland, and the island of Chiara, where this part [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>With this section, we get a new POV character &#8211; Dianora di <strike>Tigana</strike> Certando, Brandin of Ygrath&#8217;s favourite concubine &#8211; and a new map.  This one&#8217;s purely political, without any more details; it shows us that Brandin of Ygrath has conquered four provinces (three on the mainland, and the island of Chiara, where this part is set), Alberico of Barbadior four, and the last one, Senzio, is neutral.</p>
<p>It is, of course, significant that Brandin&#8217;s made his headquarters on the island, separate from the rest of the Palm &#8211; and like most of the images in this book, it works both ways.  The island&#8217;s separate, but it&#8217;s also surrounded by the ocean, and the ocean is the soul of <em>Tigana</em>.  We learn, in fact, about the Grand Dukes of Chiara, and the Ring Dive &#8211; the Duke would throw a ring into the sea in token of a wedding, and a woman would dive for it to bring it back.</p>
<p>For that matter, Dianora was sent over the ocean, on a &#8220;Tribute Ship&#8221;, as a concubine for his saishan (seraglio), and became his favourite &#8211; and came to love him, despite having sworn to kill him.  The saishan is attended by eunuchs, chief amongst whom is Vencel; he is &#8220;awesomely obese&#8221;, with a &#8220;dark face&#8221;.  He&#8217;s from the hot northern land of Khardhun, and rather sympathetically presented.  I&#8217;m assuming that the Khardhu are North Africans, <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Berbers">Berbers</a> perhaps.  (This will become relevant later.)</p>
<p>In Chapter 8, we learn that Brandin ran up Sangarios, the mountain peak of Chiara, and there he encountered a riselka.  I&#8217;m not sure what a Slavic water spirit is doing in an Italianate story, but it seems to work out.  As we learn in more detail later, if one man sees a riselka, it&#8217;s a fork in his life; if two see a riselka together, one of them will die.  If there are three, one is blessed; one comes to a fork; and one will die.</p>
<p>That afternoon sees an assassination attempt &#8211; the Ygrathen master-musician Isolla has manipulated Camena di Chiara, the most famous poet of the age, into shooting at Brandin under the guise of a threat to her.  Dianora pushes someone else into the path of the crossbow bolt, reacting without thinking; Brandin would have died, otherwise. </p>
<p>He doesn&#8217;t send for her that night, and Dianora remembers her childhood in Tigana, in Avalle of the Towers, where the noble families competed to build the tallest tower until the Prince decreed that nothing could be taller than his own masterpiece.  She grew up with her brother Baerd, and under the stress of the occupation they slept together for comfort &#8211; and who else would understand?<br />
<blockquote>
&#8220;What are we doing?&#8221; her brother whispered once. [...] &#8220;Oh, Baerd,&#8221; she&#8217;d said.  &#8220;What has been done to us?&#8221;</blockquote</p>
<p>They are the children of the sculptor whom we met in the Prologue, and who died at Second Deisa.  Baerd saw a riselka in Avalle, and left in search of the dead Prince's son - Alessan.  "One woman sees a riselka, her path comes clear to her."  After the night's memories, her path is very clear.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eithin.com/cirw/2009/08/14/tigana-part-2-dianora/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tigana, part 1 &#8211; A Blade in the Soul</title>
		<link>http://eithin.com/cirw/2009/08/12/tigana-part-1-a-blade-in-the-soul/</link>
		<comments>http://eithin.com/cirw/2009/08/12/tigana-part-1-a-blade-in-the-soul/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Aug 2009 02:19:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sam</dc:creator>
				<category><![CDATA[fantasy]]></category>
		<category><![CDATA[bloody kings]]></category>
		<category><![CDATA[books with maps]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[lost heir]]></category>
		<category><![CDATA[rereading]]></category>
		<category><![CDATA[tigana]]></category>
		<category><![CDATA[wizardry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eithin.com/cirw/?p=132</guid>
		<description><![CDATA[To begin at the beginning, with the author&#8217;s acknowledgements. He cites a number of scholars; the three I know offhand are Joseph &#8220;Hero&#8217;s Journey&#8221; Campbell, Robert &#8220;White Goddess&#8221; Graves, and Johan Huizinga. So altogether, a nice mix of &#8220;ooh, interesting&#8221;, &#8220;hm, could be entertaining if he doesn&#8217;t take Graves too seriously&#8221;, and &#8220;oh, god, not [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>To begin at the beginning, with the author&#8217;s acknowledgements.  He cites a number of scholars; the three I know offhand are Joseph &#8220;Hero&#8217;s Journey&#8221; Campbell, Robert &#8220;White Goddess&#8221; Graves, and <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Johan_Huizinga">Johan Huizinga</a>.  So altogether, a nice mix of &#8220;ooh, interesting&#8221;, &#8220;hm, could be entertaining if he doesn&#8217;t take Graves too seriously&#8221;, and &#8220;oh, god, not Campbell again&#8221;.</p>
<p>Next we have one of the most traditional markers for Fantasy of all; a pronunciation guide.  This particular one consists of &#8220;most of it is Italian&#8221;.  And speaking of traditional markers, here&#8217;s the map.  The Palm looks very much like Italy turned upside down; across the water there&#8217;s what looks like the edge of a continent, Khardun, and Ygrath and Barbadior indicated by arrows pointing west and east respectively.  To the south is Quileia, and we have no clue what any of these places are like.  </p>
<p>And now the text, with the Prologue.  The land is lit up by two moons, and a falling star arcs across the sky.  We&#8217;re in a battle camp by the River Deisa, on the eve of a war, and &#8220;the dark-haired Prince of grace and pride&#8221; is giving the boys a touch of Harry in the night.  They know perfectly well they&#8217;re going to lose, against the sorcerer-king of Ygrath; but that isn&#8217;t going to stop them.  “The one thing we know with certainty is that they will remember us.”</p>
<p>Part 1 &#8211; A Blade in the Soul.  Chapter 1 opens in a khav room, thus proving once again Diana Wynne Jones&#8217;s adage in <em>Nad and Dan adn Quaffy</em> that there&#8217;s always some variant of coffee around.  A bit of background; the Palm is divided between two tyrants now, Alberico of Barbadior and Brandin of Ygrath.  Given the Interestingly Cryptic nature of the scenes with a particular musician, he&#8217;s clearly one of our heroes.  The chapter ends on the words &#8220;he&#8217;d forgotten to ask the musician his name&#8221; &#8211; and this is, of course, a theme we&#8217;ll be seeing over and over again.  It&#8217;s all about names.</p>
<p>The other thing it&#8217;s all about, of course, is the sea, and the next chapter opens with one Devin getting drunk in a bar by the docks.  Devin is a lot smarter, more resourceful, and emotionally useful than the typical 19-year-old we meet in the early stages of Big Fantasy, and that&#8217;s a refreshing change.  Apart from a bit of Golden Bough background, and an introduction to a couple of people who will later become important, that&#8217;s it for this chapter &#8211; except that we learn the name of the musician from earlier, Alessan di Tregea.</p>
<p>The third important theme is music, and they&#8217;re all working together &#8211; Alessan, Devin, and a young redheaded singer named Catriana who resents Devin for making it look so easy.  The fourth is sex, preferably illicit, kinky, and/or socially unapproved sex &#8211; and from the text, I can&#8217;t decide whether bisexuality falls into that category or not.  It&#8217;s worth noting that just about all the sex anyone has, for most of this novel, is very much for a purpose &#8211; it&#8217;s to distract someone, to get close to them so they can die, as a hopeless beacon of protest in the darkness.  We&#8217;ll see more about that when we come to Part 3.</p>
<p>In Chapter 4, it looks like Devin&#8217;s stumbled into the intersection of two complicated conspiracies &#8211; the Duke of Astibar has taken the Juliet Drug to make sure he and a few others have time to talk unobserved by Alberico&#8217;s agents.  Alessan crashes the party before the Duke wakes, and points out that getting rid of one tyrant won&#8217;t do; the other will just take over the entire Palm.  So here we have yet another theme, that of compromise with the stubborn imperatives of pride.  More gnomic comments about names, and then &#8211; cave!  Alberico&#8217;s coming.  Someone betrayed the party; everyone dies before they can talk, except the Duke&#8217;s son Tomasso.  Whom, it turns out, is gay and sadomasochistic, and wears makeup, and who “would leave nor ever a name to be spoken, let alone with pride”, and who is Secretly Very Competent.  What a surprise <em>that</em> was!  Seriously, though, it&#8217;s good to see a fantasy book that doesn&#8217;t immediately jump on any of those things as signifiers of Evil.</p>
<p>Outside, the conspirators test Devin out by telling him a story.  The map shows a province called Lower Corte; the people of that province killed Brandin&#8217;s son during the conquest.  In revenge, the sorcerer took their name away, so that no-one who was not born in that province could hear and remember the name of Tigana.  They can speak it, but nobody will hear.  </p>
<p>That&#8217;s really horrible &#8211; I find it an incredibly cruel revenge, to erase the identity of a people like that, and give them no way to represent themselves to others, no voice.  To force them to use another&#8217;s name for their land, and to know that their children will be strangers, foreigners, that their home is lost and will die with them.  And unlike most instances, this was done to them deliberately.  I&#8217;ve got a particularly strong viewpoint on this one, of course, since I&#8217;m Cymraeg.  Both in my country and in Scotland, the native languages were abandoned, the English names were the &#8220;real&#8221; ones, children were beaten for speaking Welsh or Gaelic at school &#8211; and the worst, saddest thing is that we did that to ourselves, to our own children.  We told them to go and be English, because it was the only way they&#8217;d get on in the world, the only way they had to be better than they were.</p>
<p>Devin, on the other hand, was born in Tigana and can hear the name &#8211; and these passages, again, are full of water metaphors.  We hear throughout the book that there&#8217;s a special connection between Tigana and the sea, even when it&#8217;s not stated outright as it is here.  &#8220;If something could be remembered, it was not wholly lost&#8221; &#8211; and that shard of hope, those few people who remember and care, is all they&#8217;ve got.  It doesn&#8217;t look like much, but that&#8217;s no excuse &#8211; and Alessan, it turns out, is the Prince of Tigana, child of the prideful Prince of the prologue.</p>
<p>The section ends as the Duke wakes, and joins with Alessan&#8217;s band because it&#8217;s the only revolutionary game in town; and when he admits to being a wizard, and uses his powers to visit his son Tomasso in prison and take him poison.  The last words are “The difference between the spoken and the unspoken ceased to matter any more.”</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eithin.com/cirw/2009/08/12/tigana-part-1-a-blade-in-the-soul/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Alan Garner &#8211; The Weirdstone of Brisingamen</title>
		<link>http://eithin.com/cirw/2009/06/22/alan-garner-the-weirdstone-of-brisingamen/</link>
		<comments>http://eithin.com/cirw/2009/06/22/alan-garner-the-weirdstone-of-brisingamen/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 17:54:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sam</dc:creator>
				<category><![CDATA[children's lit]]></category>
		<category><![CDATA[as british as a nice cup of tea]]></category>
		<category><![CDATA[books with maps]]></category>
		<category><![CDATA[dymchurch flit]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[place names]]></category>
		<category><![CDATA[primary world fantasy]]></category>
		<category><![CDATA[rereading]]></category>
		<category><![CDATA[review]]></category>
		<category><![CDATA[sense of place]]></category>
		<category><![CDATA[susan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eithin.com/cirw/?p=68</guid>
		<description><![CDATA[They soon left the village behind and were riding down a tree-bordered lane between fields. They talked of this and that, and the children were gradually accepted by Scamp, who came and thrust his head onto the seat between Susan and Gowther. Then, &#8216;What on earth is that?&#8217; said Colin. They had just rounded a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>
They soon left the village behind and were riding down a tree-bordered lane between fields.  They talked of this and that, and the children were gradually accepted by Scamp, who came and thrust his head onto the seat between Susan and Gowther.  Then, &#8216;What on earth is <em>that</em>?&#8217; said Colin.</p>
<p>They had just rounded a corner: before them, rising abruptly out of the fields a mile away, was a long-backed hill.  It was high, and sombre, and black.  On the extreme right-hand flank, outlined against the sky, were the towers and spires of big houses showing above the trees, which covered much of the hill like a blanket.</p></blockquote>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Weirdstone_of_Brisingamen">A Puffin book</a>, edited by Kaye Webb, with a cover illustration by George W. Adamson and a map by Charles Green, this copy makes a delightful physical object as well as a wonderful read.  It&#8217;s Garner&#8217;s first novel, published in 1960, and grows like a short, sturdy tree from the Cheshire earth of his home.  </p>
<p>I hadn&#8217;t read this for ten years or so, but everything came back quickly: Cadellin the wizard (I read this early enough that I can&#8217;t bring myself to use the Welsh pronunciation); Fenodyree, who&#8217;s always been one of the reasons I far prefer dwarves to elves; Durathror the elf-friend; the Lady Angharad, who lives on one of the Two Floating Islands of Logris; and Gaberlunzie the wanderer, who wears a broad-brimmed hat and rides an unusually fast and strong horse.  The text, of course, doesn&#8217;t tell us who he is, but we can make a guess, and it isn&#8217;t <a href="http://www.contemplator.com/child/gaberlunz.html">King James V</a>.  (&#8216;Gaberlunzie&#8217; is a Scots word for a licensed beggar, probably from the gaberlaine coat they wore; the story is that James V disguised himself thus to walk amongst his subjects, just like Certain Other People did.)</p>
<p>It does show a distinct anti-industrialist bias, but that only places it more firmly in the mainstream of British fantasy of the era &#8211; the classic example is that the lios-alfar of <em>Weirdstone</em> did a Dymchurch Flit some centuries ago, into the highlands of &#8220;Prydein&#8221; (Scotland, rather than Britain, here) and Sinadon (Castell Caer Lleion near Conwy, not to be confused with Caerleon-on-Usk of Arthurian legend) and across the Westwater into the Isle of Iwerdon (<em>Ywerddon</em> is the Welsh for &#8216;Ireland&#8217;) because the noise and pollution were just getting Far Too Much for them.</p>
<p>The mythology and the place-names are a bit mix-and-match, but that&#8217;s part of its charm &#8211; Welsh wizards and Norse dwarves battle creatures from Norse and Irish mythology, showing us a well-worn layered history to the land.  Almost none of the names are used much like their mythological antecedents, but I can&#8217;t bring myself to care.  Speaking of names, of course, this novel does have one of the absolutely characteristic markers of early 20th Century British children&#8217;s literature &#8211; a Susan.</p>
<p>Unusually for portal-quest fantasy, the map in the front is very constrained in space &#8211; it covers an afternoon&#8217;s hike, mostly over gentle ground, rather than the leagues, weeks, months, kingdoms of most of these books.  Gowther knows every inch of it, and we can tell the author does too, but he bears his earmarkings lightly and they never wear.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eithin.com/cirw/2009/06/22/alan-garner-the-weirdstone-of-brisingamen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Place names and a sense of history</title>
		<link>http://eithin.com/cirw/2009/05/30/place-names-and-a-sense-of-history/</link>
		<comments>http://eithin.com/cirw/2009/05/30/place-names-and-a-sense-of-history/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 May 2009 14:27:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sam</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[fantasy]]></category>
		<category><![CDATA[adjectivenoun]]></category>
		<category><![CDATA[fluff]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[names]]></category>
		<category><![CDATA[place names]]></category>
		<category><![CDATA[sense of place]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eithin.com/cirw/?p=18</guid>
		<description><![CDATA[Reading Rush-That-Speaks&#8217; livejournal post about MammothFail, I finally codified one of the principal issues I have with a great deal of (particularly American) fantasy, and why I instinctively class it as &#8220;fluff&#8221; or &#8220;not serious&#8221; in comparison to other examples. There&#8217;s no sense of history, or of change. The names are all instantly legible &#8211; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000000;">Reading Rush-That-Speaks&#8217; <a href="http://rushthatspeaks.livejournal.com/310873.html">livejournal post</a> about MammothFail, I finally codified one of the principal issues I have with a great deal of (particularly American) fantasy, and why I instinctively class it as &#8220;fluff&#8221; or &#8220;not serious&#8221; in comparison to other examples.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">There&#8217;s no sense of history, or of change.  The names are all instantly legible &#8211; Oaktown, Kingswood, or Greywood, for instance.  And I&#8217;ve heard Americans asserting that this makes them &#8220;sound English&#8221;.  The thing is, though, that in Britain that&#8217;s a marker of newness, not of antiquity &#8211; if a place has a name that any English speaker can instantly understand, it&#8217;s not been around for very long at all.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">The three examples I cited are all places in Britain, but in translation &#8211; Acton, for instance, the town in the oaks.  Coed-y-Brenin, near where I grew up in Gwynedd, is Welsh &#8211; it translates as &#8220;the King&#8217;s wood&#8221;.  Lytchett, in Dorset, and Llwydcoed near Aberdare both mean &#8220;grey wood&#8221;.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Names tend to stay the same, or at least the same at their root, while languages change around them.  The River Avon, for instance &#8211; <em>afon</em> is the Welsh word for &#8220;river&#8221;, and in Irish &amp; Scots Gaelic it&#8217;s <em>abhainn</em>, so what that means is that some dim Anglo-Saxon came along, said &#8220;&#8216;ere, whatcha call that thing?&#8221;, the Celt he asked said &#8220;&#8216;s a river, innit mate&#8221;, and the Anglo-Saxon put it down on his map as the River River. </span></p>
<p><span style="color: #000000;">Sometimes, though, two almost-parallel terms can survive alongside each other.  For instance, the Welsh names for a lot of towns &amp; cities begin with <em>Caer</em> (as in Cair Paravel &#8211; but pronounced more like &#8220;kyre&#8221;) and the English versions will usually end in <em>-caster</em>, <em>-cester</em>, or <em>-chester</em>.  Chester itself is referred to on Welsh maps as Caer, and Gloucester is Caerloyw (&#8220;shining fortress&#8221;).  But the two words, <em>caer</em> and <em>castrum</em>, aren&#8217;t from the same place at all &#8211; the Welsh just means an enclosed place, more or less the same as the <em>hay</em> component in southwest English placenames, while the English term is from Latin military terminology.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Actual castles in Wales (most of which were built by the English as instruments of subjugation) get referred to as <em>Castell</em> &#8211; Castell Harlech in Snowdonia, for instance.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">&#8220;Snowdonia&#8221;, of course, is another example of the same linguistic layering and obfuscation.  Any English speaker will vaguely recognise that the -ia suffix means &#8220;place of&#8221; or &#8220;around that sort of general area&#8221;, but &#8220;Snowdon&#8221; is the Saxon name for the highest mountain, meaning &#8220;Snow hill&#8221;.  And in Welsh it&#8217;s <em>Yr Wyddfa</em> (though I don&#8217;t know the etymology) while the area is <em>Eryri</em>.  It&#8217;s tempting to think that that means &#8220;eyrie&#8221; (since <em>eryr</em> means &#8220;eagle&#8221;), but it&#8217;s more likely just &#8220;highlands&#8221;.  Of course, this isn&#8217;t just English nationalism (though that plays a large role) &#8211; Welsh place names are notoriously difficult for <span style="text-decoration: line-through;">the English</span> anyone else to get right.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Which name you use for a place can be highly politicised, too &#8211; mention in the wrong pub that you&#8217;re thinking of a trip to Derry, or to Londonderry, and you may well be In Trouble.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Tolkien, unsurprisingly, is very good on this.  Fornost Erain became Norbury of the Kings, and Amon Sul became Weathertop, while the Tower of the Sun became the Tower of Guard.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Robert Jordan has instances of interestingness, too &#8211; Mafal Dadaranell became Fal Dara, and Al&#8217;cair&#8217;rahienallen became Cairhien.  Of course, since we learn this from the Ent <a href="http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/Expy">expy</a>, it&#8217;s an obvious homage to Treebeard&#8217;s comment that the Land of the Valley of Singing Gold has become the Dreamflower, but there&#8217;s nothing wrong with that.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Juliet McKenna&#8217;s Einarinn books have a couple of instances of the same thing &#8211; Kel&#8217;Ar&#8217;Ayen (the new continent) becomes Kellarin over time.  Though, oddly, there&#8217;s no sign of anything similar happening to the original continent of Tren&#8217;Ar&#8217;Dryen, and the name just falls out of use.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">On the other side, we have David Eddings (yes, yes, cheap target, I know).  In the world of the Belgariad, almost all countries have uniform naming schemes.  The capital of Tolnedra is Tol Honeth, and the other cities are all Tol Something; the capitals of Arendia are Vo Mimbre, Vo Astur (ruined) and Vo Wacune (ruined and genocided).  Everything in Gar og Nadrak starts with Yar, and everything in Cthol Murgos with Rak.  Of course, there&#8217;s an in-universe explanation for this, in that the Gods really did just dump people down into a wide-open uninhabited land, but again that&#8217;s an in-universe explanation.  We don&#8217;t see it except from characters in the narrative, so we&#8217;re entitled to treat it with Suspicion&#8230; especially considering that marginal savage demon-worshipping peoples survive in the icy or jungle-covered parts nobody else wants.  They even wear feathers.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Raking through the shelf of books I might want to read again someday, but probably not, I found an even better example &#8211; Jane Lindskold&#8217;s <em>Through Wolf&#8217;s Eyes</em>.  Flipping to the front of the guidebook for the map, I see New Kelvin and Dragon&#8217;s Breath by the Sword of Kelvin mountains.  The White Water River runs down to the sea at Port Haven, passing by Stilled, Gateway to Enchantment, Plum Orchard, and (oddly) Zodara.  Scattered across the rest of the map, we see Eagle&#8217;s Nest Castle, Rock Fort (by Broadview), Revelation Point Castle, and Good Crossing.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">This is clearly a colonialist land, though we can hold out some hope for Zodara.  Flipping through it &#8211; since I haven&#8217;t a clue what it&#8217;s like after so long &#8211; I see kings, queens, Grand Duchesses, both &#8220;societies&#8221; and noble houses named after animals, but no mention of where the colonists come from (except a tantalizing note at the top of the obligatory genealogical chart full of Adjectivenoun Names that some dates are in the &#8220;Gildcrest Colonial Calendar&#8221;) and no mention of any indigenous population.  Not even any fairy mounds. </span></p>
<p><span style="color: #000000;">Seriously, this makes Eddings look good.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eithin.com/cirw/2009/05/30/place-names-and-a-sense-of-history/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
