<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Cold Iron &#38; Rowan-Wood &#187; sense of place</title>
	<atom:link href="http://eithin.com/cirw/tag/sense-of-place/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://eithin.com/cirw</link>
	<description>Wild romances, foolish chances</description>
	<lastBuildDate>Wed, 21 Jul 2010 12:10:49 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>China Mi&#233;ville &#8211; The City and the City</title>
		<link>http://eithin.com/cirw/2010/05/22/china-miville-the-city-and-the-city/</link>
		<comments>http://eithin.com/cirw/2010/05/22/china-miville-the-city-and-the-city/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 22 May 2010 11:02:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sam</dc:creator>
				<category><![CDATA[sf]]></category>
		<category><![CDATA[mystery]]></category>
		<category><![CDATA[review]]></category>
		<category><![CDATA[sense of place]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eithin.com/cirw/?p=285</guid>
		<description><![CDATA[This is an utterly classic crime novel (of the grim, realist kind&#8212;low crime?) in its structure, but unmistakably science fiction in its methodology. The kicker is that the science involved is poli-sci and sociology. Bes&#378;el and Ul Qoma would each individually be a typical Ruritania[1], but it&#8217;s the interaction between them that produces the novum [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is an utterly classic crime novel (of the grim, realist kind&mdash;low crime?) in its structure, but unmistakably science fiction in its methodology.  The kicker is that the science involved is poli-sci and sociology.</p>
<p>Bes&#378;el and Ul Qoma would each individually be a typical Ruritania<sup>[1]</sup>, but it&#8217;s the interaction between them that produces the novum here.  Instead of facing each other across a defined border, as other doubled cities do, they interpenetrate&mdash;share physical topology, while the psychogeographical landscape is entirely different in each.</p>
<p>The setting could only have been Eastern Europe, and not just for Balkanesque reasons; this sort of calm acceptance of surreal sociopolitical realities, and the concomitant black humour, is utterly characteristic of the literature of the region.</p>
<p>It&#8217;s hard to classify by type<sup>[2]</sup>, but then that&#8217;s the best kind of novel to think about in that way.  The approach it takes to the inherent strangeness of the city and the city (a linguistic construction used in Bes&#378;el and Ul Qoma themselves&mdash;saying &#8220;the twin cities&#8221; or &#8220;the split cities&#8221; would be an extremely politicised speech act, because it would be an attempt to define the <em>relationship</em> between them) is thoroughly immersive, presented as it is by a first-person narrator who does not explain strangenesses to us.</p>
<p>Structurally, though, it&#8217;s a liminal fantasy in that it approaches and then (denies? subverts? co-opts?) the possibility of further strangeness hidden within the already bloody weird structure of Bes&#378;el and Ul Qoma.  </p>
<p>That kind of liminality, an insistence on ambiguously negotiated boundaries, is mirrored in all the narrator&#8217;s relationships&mdash;unspoken agreements, unoffical arrangements, &#8220;they don&#8217;t know but they wouldn&#8217;t mind&#8221;.  That&#8217;s how they do things in the city and the city, it seems&#8230;</p>
<hr width="30%" align="left"/>
<p>[1] &#8220;Bes&#378;el&#8221; is probably taken from the Hungarian <em>besz&eacute;l</em>, &#8220;to speak&#8221;.  My Arabic-fu is rather more dodgy, but &#8220;Ul Qoma&#8221; could well be &#8220;The Summit&#8221;.  Most of the initial establishment of place is done through language&mdash;the police slang <em>mectec</em>, or a trilingual pun in the name of a drug.  The second book, set in Ul Qoma, makes much of the sheer size of the more economically advanced city&#8217;s building boom.  </p>
<p>[2]  The terms &#8220;immersive&#8221; and &#8220;liminal&#8221; come from <em>Rhetorics of Fantasy</em> (Mendlesohn &#8211; <a href="http://www.strangehorizons.com/reviews/2008/06/rhetorics_of_fa.shtml">review here</a>).  And yes, I&#8217;m aware of the peculiarities of using a fantasy-specific theoretical schema on Debatable SF, but you use the tools that fit your hand&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eithin.com/cirw/2010/05/22/china-miville-the-city-and-the-city/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ian Whates &#8211; City of Dreams and Nightmares</title>
		<link>http://eithin.com/cirw/2010/03/02/ian-whates-city-of-dreams-and-nightmares/</link>
		<comments>http://eithin.com/cirw/2010/03/02/ian-whates-city-of-dreams-and-nightmares/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Mar 2010 22:09:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sam</dc:creator>
				<category><![CDATA[fantasy]]></category>
		<category><![CDATA[arc]]></category>
		<category><![CDATA[city fantasy]]></category>
		<category><![CDATA[p: angry robot]]></category>
		<category><![CDATA[review]]></category>
		<category><![CDATA[sense of place]]></category>
		<category><![CDATA[wizardry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eithin.com/cirw/?p=254</guid>
		<description><![CDATA[Angry Robot, published on 4th March 2010. Info &#038; sample chapter here. This is a classic City Fantasy &#8211; the city of Thaiburley is just as much a character here as New Crobuzon, Lankhmar, or Haven are, and an inventively realized one. It&#8217;s a classic multi-level enclosed hive of scum and villainy, but a much [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Angry Robot, published on 4th March 2010.  Info &#038; sample chapter <a href="http://angryrobotbooks.com/our-authors/ian-whates/city-of-dreams-and-nightmare/">here</a>.</p>
<p>This is a classic City Fantasy &#8211; the city of Thaiburley is just as much a character here as New Crobuzon, Lankhmar, or Haven are, and an inventively realized one.  It&#8217;s a classic multi-level enclosed hive of scum and villainy, but a much gentler polity than most of the dystopias you see depicted like this&mdash;the ruling authorities appear to be both competent and well-meaning, for instance.</p>
<p>The author&#8217;s style is very discursive &#038; up-front, happily explaining the action &#038; his characters&#8217; feelings to the reader; it&#8217;s not something I like, and I&#8217;d far rather see more description and less discursion, but I know a lot of SF readers do prefer it.  The other two criticisms I have are that the book doesn&#8217;t pass the Bechdel test until halfway through, and the title.  <em>City of Two Opposed Yet Generic Fantasy Nouns</em> is not exactly arresting &#8211; the effect it mostly has on me is to remind me that I still haven&#8217;t actually read <a href="http://www.sfsite.com/03b/sm220.htm">City of Saints and Madmen</a> yet, and I really should.  The relevance of the title to the book is also rather ambiguous, though there are hints at the end.</p>
<p>Few of the thematic elements are unexpected: we have psionic magic, gruesome patchwork biotech, nonhumans communicating soundlessly and making artwork out of their excreta (distinct shades of Mi&eacute;ville there), street gangs, and incongruous levels of technology amidst filth, swords, and untreated suppurating wounds.  They&#8217;re well integrated into an interesting, complex world, though, and this is a very solid debut for a series I&#8217;ll be wanting to keep an eye on.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eithin.com/cirw/2010/03/02/ian-whates-city-of-dreams-and-nightmares/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tasha Campbell &#8211; River&#8217;s Daughter</title>
		<link>http://eithin.com/cirw/2009/09/03/tasha-campbell-rivers-daughter/</link>
		<comments>http://eithin.com/cirw/2009/09/03/tasha-campbell-rivers-daughter/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Sep 2009 22:07:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sam</dc:creator>
				<category><![CDATA[fantasy]]></category>
		<category><![CDATA[review]]></category>
		<category><![CDATA[sense of place]]></category>
		<category><![CDATA[skin changer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eithin.com/cirw/?p=157</guid>
		<description><![CDATA[This is the first book from Verb Noire, a small independent press set up to publish work by, about, and for PoC writers &#038; fans and their allies. It&#8217;s really good; only 75 pages, but fits a whole story into them, and a neatly plotted arc at that, with a lovely immersive first-person style and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is the first book from <a href="http://www.verbnoire.com/riversdaughter">Verb Noire</a>, a small independent press set up to publish work by, about, and for PoC writers &#038; fans and their allies.</p>
<p>It&#8217;s really good; only 75 pages, but fits a whole story into them, and a neatly plotted arc at that, with a lovely immersive first-person style and a beautiful sense of place.  It&#8217;s really hard to find a good short novel these days, but this is it.</p>
<p>It&#8217;s basically a <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Swan_maiden">Swan Maiden</a> or <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Selkie">Selkie</a> story, but with both a PoC and a feminist twist, and a strong dose of localized American myth.  Normally, these folktales are told from over the shoulder of the hunter who catches himself a pretty magical wife, and the woman&#8217;s no more than a cipher and a trophy; sometimes she ends up going back to the sea or the lake, but that&#8217;s only there as a signifier for the man who caught her, or perhaps for the people who freed her &#8211; subject rather than agent.</p>
<p>This is the first retelling I&#8217;ve seen from the PoV of the normally thoroughly othered skin changer; the best I&#8217;ve previously seen is Mercedes Lackey&#8217;s <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Black_Swan_(Lackey_novel)">Black Swan</a>, which retells <em>Swan Lake</em> from Odile&#8217;s perspective.  Getting to see the river&#8217;s children from within, with Campbell&#8217;s admirable economy of description, is a delightful change.</p>
<p>Gail, too, is a pleasant protagonist to live with &#8211; she thinks about things, makes decisions, cares about people, and kicks arse when she needs to, but not often enough to seem unrealistic.  Definitely recommended.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eithin.com/cirw/2009/09/03/tasha-campbell-rivers-daughter/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>The Dark Is Rising</title>
		<link>http://eithin.com/cirw/2009/07/22/the-dark-is-rising/</link>
		<comments>http://eithin.com/cirw/2009/07/22/the-dark-is-rising/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2009 13:54:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sam</dc:creator>
				<category><![CDATA[children's lit]]></category>
		<category><![CDATA[as british as a nice cup of tea]]></category>
		<category><![CDATA[cooper]]></category>
		<category><![CDATA[primary world fantasy]]></category>
		<category><![CDATA[rereading]]></category>
		<category><![CDATA[sense of place]]></category>
		<category><![CDATA[series]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eithin.com/cirw/?p=110</guid>
		<description><![CDATA[By Susan Cooper. Book 2 in the eponymous sequence, and there are probably fewer similarities to Over Sea, Under Stone than there are differences. Luckily, nearly all the differences are improvements. It&#8217;s a classic coming-of-age-into-magical-powers tale, as Will Stanton discovers he&#8217;s the last of the &#8220;Old Ones&#8221; (special magic immortal people) to be born, and [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>By Susan Cooper.  Book 2 in the eponymous sequence, and there are probably fewer similarities to <em>Over Sea, Under Stone</em> than there are differences.  Luckily, nearly all the differences are improvements.</p>
<p>It&#8217;s a classic coming-of-age-into-magical-powers tale, as Will Stanton discovers he&#8217;s the last of the &#8220;Old Ones&#8221; (special magic immortal people) to be born, and that the &#8220;Dark&#8221; (an immanent power, not fully explained in this book, which seeks to do all the usual things) is about to try something really nasty.</p>
<p>It was rather a surprise to find that since I&#8217;d last read this, I&#8217;d been spending time in the setting &#8211; Buckinghamshire has changed a lot since it was written in 1973, but Windsor Great Park is still very much there.  Unlike the first book, it&#8217;s very much at-home &#8211; magic changes the world, overlays a new mystery onto it (mostly through timeslips) but it&#8217;s still Will&#8217;s own home, bounded by Roman roads and running water, and still very English and very much a family story.</p>
<p>Whilst Will&#8217;s needed to save the world, this mostly seems to be a matter of arbitrary destiny rather than any particular skill or competence on his part, and the reasons for any given plot McGuffin are shrouded in myth.  Which isn&#8217;t a bad thing at this point in the series!  I have all five books here, and I&#8217;m making a point of not reading each one until I&#8217;ve written about the last; otherwise, I won&#8217;t be able to treat them separately at all.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eithin.com/cirw/2009/07/22/the-dark-is-rising/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>William Morris &#8211; The Well at the World&#8217;s End</title>
		<link>http://eithin.com/cirw/2009/07/07/william-morris-the-well-at-the-worlds-end/</link>
		<comments>http://eithin.com/cirw/2009/07/07/william-morris-the-well-at-the-worlds-end/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Jul 2009 09:58:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sam</dc:creator>
				<category><![CDATA[fantasy]]></category>
		<category><![CDATA[as british as a nice cup of tea]]></category>
		<category><![CDATA[bloody kings]]></category>
		<category><![CDATA[nineteenth century]]></category>
		<category><![CDATA[place names]]></category>
		<category><![CDATA[quest fantasy]]></category>
		<category><![CDATA[review]]></category>
		<category><![CDATA[sense of place]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eithin.com/cirw/?p=100</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;ve had one or the other volume of this sitting on my bedside table for the last six months, since it&#8217;s slow, dense reading. Last night before bed, I finished it off, and after that much time spent on it I&#8217;m damn well going to write about it. Morris wrote this in the early 1890s, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve had one or the other volume of this sitting on my bedside table for the last six months, since it&#8217;s slow, dense reading.  Last night before bed, I finished it off, and after that much time spent on it I&#8217;m damn well going to write about it.</p>
<p>Morris wrote this in the early 1890s, and it was published by the Kelmscott Press in the year of his death in 1896.  It&#8217;s an expression of his lifelong love of the mediaeval and of the Matter of Britain, though this text is closer in feel to the numerous accretions than to the &#8220;core&#8221; Arthurian tales.  Fundamentally, it&#8217;s fanfic &#8211; the devoted craft of someone who can&#8217;t accept that there <em>isn&#8217;t any more</em> of their obsession, and damn well writes it themselves.</p>
<p>A lot of what I can say about this involves &#8220;despite&#8221; &#8211; it is, overall, good and fresh despite the pseudo-mediaeval style (there&#8217;s enough cod in there to restock half the Atlantic) and the interminable dullness of every scene wherein someone shows love or affection to someone else.</p>
<p>I think it has that freshness for two reasons.  First, it has a strongly English sense of place about it &#8211; Morris may have been unreasoningly in love with the <em>form</em> of the mediaeval epics, but he still understood their <em>matter</em>.  When Ralph leaves Upmeads, he goes through Wulstead, the Abbey of St Mary at Higham<sup>[1]</sup>, Bourton Abbas, and the Wood Perilous.  Those are all good English place names where today you might find stockbrokers and real ale; and meseems that in the Wood Perilous might one<br />
venture at cheap and hope to behold squirrels, ramblers, and suchlike woodland beasts.</p>
<p>Secondly, it&#8217;s mostly free of tired fantasy conventions.  Well, technically <em>Lord of the Rings</em> is free of tired fantasy conventions, since it was the wellspring of most of them, but <em>The Well at the World&#8217;s End</em> has the added advantage that it didn&#8217;t inspire legions of imitators.  I&#8217;ve a soft spot for books with no non-human characters or antagonists, too.</p>
<p>As for where the breadcrumbs lead next &#8211; I&#8217;ve some more of Morris&#8217;s work on the same shelf, and the next literary heritor on is JRR Tolkien.  Large swathes of <em>The Hobbit</em> were inspired by Morris&#8217;s depictions of early Germanic life, and in his 20s he wrote self-consciously in the style of Morris.  He got better though.</p>
<p>The other apparent followup is early Sheri S. Tepper &#8211; her True Game books et seq &#8211; though those owe as much to Dunsany as to Morris.</p>
<hr width="30%"/>
<p>[1] The story is set very much in the far-off reaches of this world &#8211; the early pages make mention of &#8220;a house of good canons, who knew not the way to Rome&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eithin.com/cirw/2009/07/07/william-morris-the-well-at-the-worlds-end/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Alan Garner &#8211; The Weirdstone of Brisingamen</title>
		<link>http://eithin.com/cirw/2009/06/22/alan-garner-the-weirdstone-of-brisingamen/</link>
		<comments>http://eithin.com/cirw/2009/06/22/alan-garner-the-weirdstone-of-brisingamen/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Jun 2009 17:54:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sam</dc:creator>
				<category><![CDATA[children's lit]]></category>
		<category><![CDATA[as british as a nice cup of tea]]></category>
		<category><![CDATA[books with maps]]></category>
		<category><![CDATA[dymchurch flit]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[place names]]></category>
		<category><![CDATA[primary world fantasy]]></category>
		<category><![CDATA[rereading]]></category>
		<category><![CDATA[review]]></category>
		<category><![CDATA[sense of place]]></category>
		<category><![CDATA[susan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eithin.com/cirw/?p=68</guid>
		<description><![CDATA[They soon left the village behind and were riding down a tree-bordered lane between fields. They talked of this and that, and the children were gradually accepted by Scamp, who came and thrust his head onto the seat between Susan and Gowther. Then, &#8216;What on earth is that?&#8217; said Colin. They had just rounded a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>
They soon left the village behind and were riding down a tree-bordered lane between fields.  They talked of this and that, and the children were gradually accepted by Scamp, who came and thrust his head onto the seat between Susan and Gowther.  Then, &#8216;What on earth is <em>that</em>?&#8217; said Colin.</p>
<p>They had just rounded a corner: before them, rising abruptly out of the fields a mile away, was a long-backed hill.  It was high, and sombre, and black.  On the extreme right-hand flank, outlined against the sky, were the towers and spires of big houses showing above the trees, which covered much of the hill like a blanket.</p></blockquote>
<p><a href="http://en.wikipedia.org/wiki/The_Weirdstone_of_Brisingamen">A Puffin book</a>, edited by Kaye Webb, with a cover illustration by George W. Adamson and a map by Charles Green, this copy makes a delightful physical object as well as a wonderful read.  It&#8217;s Garner&#8217;s first novel, published in 1960, and grows like a short, sturdy tree from the Cheshire earth of his home.  </p>
<p>I hadn&#8217;t read this for ten years or so, but everything came back quickly: Cadellin the wizard (I read this early enough that I can&#8217;t bring myself to use the Welsh pronunciation); Fenodyree, who&#8217;s always been one of the reasons I far prefer dwarves to elves; Durathror the elf-friend; the Lady Angharad, who lives on one of the Two Floating Islands of Logris; and Gaberlunzie the wanderer, who wears a broad-brimmed hat and rides an unusually fast and strong horse.  The text, of course, doesn&#8217;t tell us who he is, but we can make a guess, and it isn&#8217;t <a href="http://www.contemplator.com/child/gaberlunz.html">King James V</a>.  (&#8216;Gaberlunzie&#8217; is a Scots word for a licensed beggar, probably from the gaberlaine coat they wore; the story is that James V disguised himself thus to walk amongst his subjects, just like Certain Other People did.)</p>
<p>It does show a distinct anti-industrialist bias, but that only places it more firmly in the mainstream of British fantasy of the era &#8211; the classic example is that the lios-alfar of <em>Weirdstone</em> did a Dymchurch Flit some centuries ago, into the highlands of &#8220;Prydein&#8221; (Scotland, rather than Britain, here) and Sinadon (Castell Caer Lleion near Conwy, not to be confused with Caerleon-on-Usk of Arthurian legend) and across the Westwater into the Isle of Iwerdon (<em>Ywerddon</em> is the Welsh for &#8216;Ireland&#8217;) because the noise and pollution were just getting Far Too Much for them.</p>
<p>The mythology and the place-names are a bit mix-and-match, but that&#8217;s part of its charm &#8211; Welsh wizards and Norse dwarves battle creatures from Norse and Irish mythology, showing us a well-worn layered history to the land.  Almost none of the names are used much like their mythological antecedents, but I can&#8217;t bring myself to care.  Speaking of names, of course, this novel does have one of the absolutely characteristic markers of early 20th Century British children&#8217;s literature &#8211; a Susan.</p>
<p>Unusually for portal-quest fantasy, the map in the front is very constrained in space &#8211; it covers an afternoon&#8217;s hike, mostly over gentle ground, rather than the leagues, weeks, months, kingdoms of most of these books.  Gowther knows every inch of it, and we can tell the author does too, but he bears his earmarkings lightly and they never wear.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eithin.com/cirw/2009/06/22/alan-garner-the-weirdstone-of-brisingamen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Place names and a sense of history</title>
		<link>http://eithin.com/cirw/2009/05/30/place-names-and-a-sense-of-history/</link>
		<comments>http://eithin.com/cirw/2009/05/30/place-names-and-a-sense-of-history/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 30 May 2009 14:27:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Sam</dc:creator>
				<category><![CDATA[Uncategorized]]></category>
		<category><![CDATA[fantasy]]></category>
		<category><![CDATA[adjectivenoun]]></category>
		<category><![CDATA[fluff]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[names]]></category>
		<category><![CDATA[place names]]></category>
		<category><![CDATA[sense of place]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://eithin.com/cirw/?p=18</guid>
		<description><![CDATA[Reading Rush-That-Speaks&#8217; livejournal post about MammothFail, I finally codified one of the principal issues I have with a great deal of (particularly American) fantasy, and why I instinctively class it as &#8220;fluff&#8221; or &#8220;not serious&#8221; in comparison to other examples. There&#8217;s no sense of history, or of change. The names are all instantly legible &#8211; [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="color: #000000;">Reading Rush-That-Speaks&#8217; <a href="http://rushthatspeaks.livejournal.com/310873.html">livejournal post</a> about MammothFail, I finally codified one of the principal issues I have with a great deal of (particularly American) fantasy, and why I instinctively class it as &#8220;fluff&#8221; or &#8220;not serious&#8221; in comparison to other examples.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">There&#8217;s no sense of history, or of change.  The names are all instantly legible &#8211; Oaktown, Kingswood, or Greywood, for instance.  And I&#8217;ve heard Americans asserting that this makes them &#8220;sound English&#8221;.  The thing is, though, that in Britain that&#8217;s a marker of newness, not of antiquity &#8211; if a place has a name that any English speaker can instantly understand, it&#8217;s not been around for very long at all.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">The three examples I cited are all places in Britain, but in translation &#8211; Acton, for instance, the town in the oaks.  Coed-y-Brenin, near where I grew up in Gwynedd, is Welsh &#8211; it translates as &#8220;the King&#8217;s wood&#8221;.  Lytchett, in Dorset, and Llwydcoed near Aberdare both mean &#8220;grey wood&#8221;.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Names tend to stay the same, or at least the same at their root, while languages change around them.  The River Avon, for instance &#8211; <em>afon</em> is the Welsh word for &#8220;river&#8221;, and in Irish &amp; Scots Gaelic it&#8217;s <em>abhainn</em>, so what that means is that some dim Anglo-Saxon came along, said &#8220;&#8216;ere, whatcha call that thing?&#8221;, the Celt he asked said &#8220;&#8216;s a river, innit mate&#8221;, and the Anglo-Saxon put it down on his map as the River River. </span></p>
<p><span style="color: #000000;">Sometimes, though, two almost-parallel terms can survive alongside each other.  For instance, the Welsh names for a lot of towns &amp; cities begin with <em>Caer</em> (as in Cair Paravel &#8211; but pronounced more like &#8220;kyre&#8221;) and the English versions will usually end in <em>-caster</em>, <em>-cester</em>, or <em>-chester</em>.  Chester itself is referred to on Welsh maps as Caer, and Gloucester is Caerloyw (&#8220;shining fortress&#8221;).  But the two words, <em>caer</em> and <em>castrum</em>, aren&#8217;t from the same place at all &#8211; the Welsh just means an enclosed place, more or less the same as the <em>hay</em> component in southwest English placenames, while the English term is from Latin military terminology.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Actual castles in Wales (most of which were built by the English as instruments of subjugation) get referred to as <em>Castell</em> &#8211; Castell Harlech in Snowdonia, for instance.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">&#8220;Snowdonia&#8221;, of course, is another example of the same linguistic layering and obfuscation.  Any English speaker will vaguely recognise that the -ia suffix means &#8220;place of&#8221; or &#8220;around that sort of general area&#8221;, but &#8220;Snowdon&#8221; is the Saxon name for the highest mountain, meaning &#8220;Snow hill&#8221;.  And in Welsh it&#8217;s <em>Yr Wyddfa</em> (though I don&#8217;t know the etymology) while the area is <em>Eryri</em>.  It&#8217;s tempting to think that that means &#8220;eyrie&#8221; (since <em>eryr</em> means &#8220;eagle&#8221;), but it&#8217;s more likely just &#8220;highlands&#8221;.  Of course, this isn&#8217;t just English nationalism (though that plays a large role) &#8211; Welsh place names are notoriously difficult for <span style="text-decoration: line-through;">the English</span> anyone else to get right.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Which name you use for a place can be highly politicised, too &#8211; mention in the wrong pub that you&#8217;re thinking of a trip to Derry, or to Londonderry, and you may well be In Trouble.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Tolkien, unsurprisingly, is very good on this.  Fornost Erain became Norbury of the Kings, and Amon Sul became Weathertop, while the Tower of the Sun became the Tower of Guard.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Robert Jordan has instances of interestingness, too &#8211; Mafal Dadaranell became Fal Dara, and Al&#8217;cair&#8217;rahienallen became Cairhien.  Of course, since we learn this from the Ent <a href="http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/Expy">expy</a>, it&#8217;s an obvious homage to Treebeard&#8217;s comment that the Land of the Valley of Singing Gold has become the Dreamflower, but there&#8217;s nothing wrong with that.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Juliet McKenna&#8217;s Einarinn books have a couple of instances of the same thing &#8211; Kel&#8217;Ar&#8217;Ayen (the new continent) becomes Kellarin over time.  Though, oddly, there&#8217;s no sign of anything similar happening to the original continent of Tren&#8217;Ar&#8217;Dryen, and the name just falls out of use.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">On the other side, we have David Eddings (yes, yes, cheap target, I know).  In the world of the Belgariad, almost all countries have uniform naming schemes.  The capital of Tolnedra is Tol Honeth, and the other cities are all Tol Something; the capitals of Arendia are Vo Mimbre, Vo Astur (ruined) and Vo Wacune (ruined and genocided).  Everything in Gar og Nadrak starts with Yar, and everything in Cthol Murgos with Rak.  Of course, there&#8217;s an in-universe explanation for this, in that the Gods really did just dump people down into a wide-open uninhabited land, but again that&#8217;s an in-universe explanation.  We don&#8217;t see it except from characters in the narrative, so we&#8217;re entitled to treat it with Suspicion&#8230; especially considering that marginal savage demon-worshipping peoples survive in the icy or jungle-covered parts nobody else wants.  They even wear feathers.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">Raking through the shelf of books I might want to read again someday, but probably not, I found an even better example &#8211; Jane Lindskold&#8217;s <em>Through Wolf&#8217;s Eyes</em>.  Flipping to the front of the guidebook for the map, I see New Kelvin and Dragon&#8217;s Breath by the Sword of Kelvin mountains.  The White Water River runs down to the sea at Port Haven, passing by Stilled, Gateway to Enchantment, Plum Orchard, and (oddly) Zodara.  Scattered across the rest of the map, we see Eagle&#8217;s Nest Castle, Rock Fort (by Broadview), Revelation Point Castle, and Good Crossing.</span></p>
<p><span style="color: #000000;">This is clearly a colonialist land, though we can hold out some hope for Zodara.  Flipping through it &#8211; since I haven&#8217;t a clue what it&#8217;s like after so long &#8211; I see kings, queens, Grand Duchesses, both &#8220;societies&#8221; and noble houses named after animals, but no mention of where the colonists come from (except a tantalizing note at the top of the obligatory genealogical chart full of Adjectivenoun Names that some dates are in the &#8220;Gildcrest Colonial Calendar&#8221;) and no mention of any indigenous population.  Not even any fairy mounds. </span></p>
<p><span style="color: #000000;">Seriously, this makes Eddings look good.</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://eithin.com/cirw/2009/05/30/place-names-and-a-sense-of-history/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
